anatbel: (Default)
[personal profile] anatbel
...
По ссылке попал на размышления модного писателя Прилепина о современных российских романах.
Сначала было любопытно, потом задумался о том, с чего бы так многословно и восторженно хвалить столь многих... Похоже, у нас выросла целая плеяда гениев?

Потом нарвался на пассаж о романе А. Иванова (роман этот я не читал, сам роман не обсуждаю):
"Насколько я могу судить, Иванов обиделся. Реакция на его крайний роман оказалась не самой благодушной".
Угу. Крайний роман. Ню-ню.

Чуть далее (про другого автора и другой роман):
"Вся наша Родина как Сахалин - полуостров на краю света".
Полуостров Сахалин - это, видимо, антипод аксеновского романа "Остров Крым"?

Еще дальше: "...она меня, конечно, выбесила - в первую очередь несправедливым и злым наездом на нацболов..."
Куда она его выбесила-то, бедолагу?

Далее - еще россыпь перлов:
"Этого не понимают либо забывшие, как и когда, и зачем они были молодыми, либо те, кто слишком рано, лет эдак в 35, превратился в брюзгливых, занудных стариков, на все смотрящих с отвислою губою и якобы многоумным прищуром.
Не щурьтесь, мазурики".

Какие мазурики? При чем они тут? Писатель, Вы хоть знаете значения слов, которыми пишете? :)

Еще дальше, про некоего Данилова:
"Данилов крайний раз, когда виделись, смешно ответил мне".
Опять крайний? Это кто пишет - писатель или где???
В следующей строке:
"Я, огромный поклонник его прозы, однако, узнав о том, что Данилов написал новую книгу..."
Огромный поклонник, гм. Натурально хочется процитировать Аверченко:
"Я есть большой замерзавец на свой хрупкий организм!"

Честно говоря, желания читать самого Прилепина никак не прибавляется.
Возможно, зря. Но не могу.

Date: 2012-07-17 09:39 am (UTC)
From: [identity profile] stran-nik.livejournal.com
Боже вас сохрани, не читайте до обеда новорусских романов.

Date: 2012-07-17 09:45 am (UTC)
From: [identity profile] firben.livejournal.com
Отличная подборка, спасибо! Я всё думал: почитать или не стоит? А теперь определился, нечего время на такого аффтара тратить.

Date: 2012-07-17 09:46 am (UTC)
From: [identity profile] anatbel.livejournal.com
Хоть ты меня понял! Я ж специально тег поставил - внеклассное чтение!
А то в сообществе "лучше молчи" уже в бороды вцепляются!

Date: 2012-07-17 09:53 am (UTC)
From: [identity profile] xottabych.livejournal.com
В этом году пациент писал задание для "Тотального диктанта". Редко увидишь столь замечательный образец безмятежного потока сознания.

Date: 2012-07-17 10:51 am (UTC)
From: [identity profile] sidorow.livejournal.com
А ознакомить ширнармассы?

Date: 2012-07-17 10:54 am (UTC)
From: [identity profile] xottabych.livejournal.com
Будет на totaldict.ru/texts/, но еще не выложили. Предыдущие - Стругацкого и Быкова - были вполне осмысленные, а в этот раз резко не понравилось.

Date: 2012-07-17 11:16 am (UTC)
From: [identity profile] tzitzitlini.livejournal.com
Или где. Крайний вместо последний - это обычная фишка "серьезно служивших в армии", спецназа, экстремалов высокого полета, летчиков, бандюков и т.д. Слово "последний" никто из них не употребляет - своего рода профессиональный жаргон, из суеверия. Ну а поскольку Прилепин не знаю уж, сам ли относится к одной из категорий, или подстраивается под свою аудиторию, в которой такого народу полно - это вполне объяснимо. Я после развода целый год избавлялась от привычки говорить "крайний"... и то иногда проскакивает :-)

Ну и "выбесить" - новое весьма популярное словечко, скоро в словари войдет. Но и остального вполне хватит, чтобы не захотеть читать Прилепина :-) Я и не читаю :-)

Date: 2012-07-17 11:48 am (UTC)
From: [identity profile] sidorow.livejournal.com
Сташно далеки Анатбелы от народа!

Date: 2012-07-17 12:16 pm (UTC)
From: [identity profile] firben.livejournal.com
В хорошие словари, думаю, не войдёт. Так себе словцо, подёнка.

Date: 2012-07-17 12:27 pm (UTC)
From: [identity profile] tzitzitlini.livejournal.com
Поживем - увидим :-)

Date: 2012-07-17 02:34 pm (UTC)
From: [identity profile] spamsink.livejournal.com
Как еще передать разницу между английскими last и latest?

Date: 2012-07-17 04:00 pm (UTC)
From: [identity profile] bartaunda.livejournal.com
Крайний - тоже не однозначно. Как известно, краёв бывает минимум два. Вот и гадай, с какого краю!

Ну да, много лет на задавались проблемой прямого соответствия английских и русских слов, а теперь срочно этим занялись.

Date: 2012-07-17 04:05 pm (UTC)
From: [identity profile] spamsink.livejournal.com
Да я чо, я ничо, меня самого это суеверное "крайний" раздражает.

Date: 2012-07-17 04:10 pm (UTC)
From: [identity profile] bartaunda.livejournal.com
Ну так я типа продолжила вашу речь. Гм, видимо, не удалось передать обуревавший меня сарказм. Ну и ладно!

Date: 2012-07-17 04:06 pm (UTC)
From: [identity profile] spamsink.livejournal.com
Как известно, краёв бывает минимум два.

Сделайте себе лист Мёбиуса - узнаете много нового.

Date: 2012-07-17 04:09 pm (UTC)
From: [identity profile] bartaunda.livejournal.com
Уже делала! Так что не узнаю. Но листы Мёбиуса в быту редко встречаются.

Date: 2012-07-17 07:48 pm (UTC)
From: [identity profile] anatbel.livejournal.com
Например, последний и позднейший.

Date: 2012-07-17 07:51 pm (UTC)
From: [identity profile] spamsink.livejournal.com
Прекрасно!

- Кто позднейший?
- За мной будете!

Date: 2012-07-17 08:33 pm (UTC)
From: [identity profile] firben.livejournal.com
1. Я говорил о слове "выбесить".

2. Если же говорить о слове "крайний" в значении "последний", то не знаю, но как-нибудь по-другому, пожалуйста. )

Date: 2012-07-17 08:40 pm (UTC)
From: [identity profile] spamsink.livejournal.com
1. "Взбесить", видимо, кажется менее благозвучным, и несовершенный вид от него совсем плохо образуется, а "выбешивать" ещё куда ни шло.

2. Анатолий предложил "позднейший". Очень миленько, на мой вкус.

Date: 2012-07-17 09:45 pm (UTC)
From: [identity profile] firben.livejournal.com
1. Дело вкуса. Меня "взбесить" полностью устраивает, а "выбешивать" -- нет, не выбешивает, а вызывает у меня явное отторжение.

2. Да, симпатично.

Date: 2012-07-17 11:57 am (UTC)
From: [identity profile] alexbelikov.livejournal.com
Не читал, как говорится, но не осуждаю, потому что и читать сего автора не собираюсь.
Так что осуждать нечего.
Но лицезрел его и слышал его, пару месяцев назад, на огромной книжной ярмарке в Нью-Йорке.
Он охарактеризовал себя, как самого популярного российского писателя. Долго перечислял российские издания своих творений.
Песетовал, что запад не замечает его творений и не публикует оных.
Почему?
Потому что Россию, а именно российских писателей, в его лице, не Запад замечает вообще.
Почему?
Потому что Запад любит трупы, а трупов, в России, маловато.
Поэтому не российских писателей, в его лице, замечает и его не издает.
Потом сообщил, что он, как наследник великой русской литературы, выступает за революцию в России.
Почему?
Потому что в этом случае прольется кровь.
Появятся трупы и это хорошо.
Когда появятся трупы, то Запад их заметит и поможет российской демократии, путем многотысячных изданий его произведений.
А сейчас, когда трупов нет, Запад не замечает и российской литературе, в его лице, не помогает.
Вот такие суждения выдавал писатель земли русской.
На публику.
Не стесняясь.
Не оскудела земля российская талантами...

Date: 2012-07-17 12:33 pm (UTC)
From: [identity profile] scheslvit.livejournal.com
Полуграмотная Афанасьева (телекритик!?) пыталась исправить "последний" в речи Познера, на "крайний". Познер, слава Богу, не впал в дурацкую деликатность, свое слово отстоял.

Date: 2012-07-17 12:43 pm (UTC)
From: [identity profile] annushka111.livejournal.com
Спасибо, Вы укрепили меня в моем нежелании.

Date: 2012-07-17 02:07 pm (UTC)
From: [identity profile] bartaunda.livejournal.com
Аналогично! Только вчера собиралась начать знакомиться с его произведениями.

Date: 2012-07-17 09:23 pm (UTC)
From: [identity profile] kras055.livejournal.com
Крайний - это очень по-лимоновски. А Прилепин, если я правильно помню, и в энбэпэ членствовал...
Где-то он, кстати, забавен, но в целом - конечно, аффтар.

Date: 2012-07-18 03:24 am (UTC)
From: [identity profile] pelipejchenko.livejournal.com
И с элементарной грамотностью баальшие проблемы. Только в первых строках:

1. СТОИТ:
Вдруг выяснилось, что российское общество то ли заражено ханжеством, то ли у него проблемы с чувством юмора
НАДО:
Вдруг выяснилось: то ли российское общество заражено ханжеством, то ли у него проблемы с чувством юмора

2. СТОИТ:
И желание ещё раз упомянуть те сочинения, что даровали мне радость, - много сильней...
НАДО:
И желание ещё раз упомянуть те сочинения, что даровали мне радость, много сильней...

3. СТОИТ:
В итоге самый умный - и самый остроумный текст Иванова или не прочли
НАДО:
В итоге самый умный - и самый остроумный - текст Иванова или не прочли

4. СТОИТ:
Вся наша Родина как Сахалин - полуостров
НАДО:
Вся наша Родина - как Сахалин, полуостров

Date: 2012-07-18 06:26 am (UTC)
From: [identity profile] anatbel.livejournal.com
1. Явная стилистическая ошибка.
2. Интонационное тире - вещь, в общем, допустимая. Это т.н. авторский знак, он ошибкой не считается.
3. Пропущено тире - это пунктуационная ошибка. Возможно, опечатка.
4. Вновь авторская пунктуация. Мне она не нравится, твой вариант корректнее; но ошибки автора всё же тут не вижу.

Date: 2012-07-19 01:56 pm (UTC)
From: [identity profile] pelipejchenko.livejournal.com
4. Как минимум, должна быть запятая перед "как", которую у меня заменяет тире. Родина не действует в качестве Сахалина. Так что ошибка в любом случае.
А вообще это я остановился в самом верху текста. Список получился бы слишком длинным, времени жаль.

Date: 2012-07-19 07:10 pm (UTC)
From: [identity profile] anatbel.livejournal.com
Нет, старина. Это составное сказуемое, в нем запятой не надо.
Сравни с хрестоматийным примером: "Наш двор как сад".

Date: 2012-07-19 07:15 pm (UTC)
From: [identity profile] pelipejchenko.livejournal.com
А, понял. Меа проруха. 8(

Date: 2012-07-19 01:34 pm (UTC)
From: [identity profile] nuladno.livejournal.com
--Вдруг выяснилось, что российское общество то ли заражено ханжеством, то ли у него проблемы с чувством юмора
я давеча прибалдела, прочитав у популярной дамскороманистки (стыдюсь, стыдюсь!) изячный оборот:
"пытался неудачно острить".

Date: 2012-07-19 01:54 pm (UTC)
From: [identity profile] pelipejchenko.livejournal.com
Ну, если б я такое увидел у Жвалевского, то не удивился бы, человек умеет шутку сделать буквально из чего угодно, включая ошибку. 8)
А дамски романы у нас Шведка читает, аж гудёть, и при этом она одна из сильнейших чегекашниц Украины. 8)
*задумался* То есть если две одних из сильнейших чегекашниц своих стран читают женские романы - может, это оказывает полезное воздействие?!

Date: 2012-08-05 07:16 am (UTC)
From: [identity profile] nuladno.livejournal.com
on taki nu ochen' krayniy. Ya b dazhe skazala, zakonchennyi
http://svpressa.ru/society/article/57411/

Date: 2012-08-05 08:11 am (UTC)
From: [identity profile] anatbel.livejournal.com
Гнида.

June 2021

S M T W T F S
  12345
67891011 12
13141516171819
20212223242526
27282930   

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 19th, 2025 06:37 pm
Powered by Dreamwidth Studios